阿白_Ringo 发表于 2021-12-6 20:44

二犬情深文言文原文翻译及注释

二犬情深原文
咸溪县童镛家,畜二犬,一白一花,共出一母。性狡狯,解人意。日则嬉戏,夜则守门。后白者倏目盲,不能进牢自食。主人以草藉檐外卧之。花者衔饭吐而饲之。夜则卧其侧,几二年余。及白者死,埋诸山麓。花犬乃朝夕往,至葬处则默哀,若拜泣状,良久⒀乃反。

二犬情深翻译
咸溪县童镛的家里抚养了两只狗,一只白的狗一只花的狗,是同一个母亲所生。生性聪灵,理解人的心意。白天嬉戏,晚上看守大门。后来,白狗忽然眼睛瞎了,不能进入栏圈自己吃东西。主人用草垫铺在房檐外让它睡在那里。花狗便衔了食物吐出来喂给它吃,夜里就睡在它的身旁,将近两年有余。等到白狗死了以后,埋在山脚下。花狗于是朝夕前往(去看望它),到埋葬白狗的.地方默默伤心,像悼念的样子,很久才返回。

二犬情深注释
1.狡狯:狡猾,此指聪明可爱

2.倏:忽然

3.牢:饲养牲畜的栏圈(笼子)

4.藉:垫

5.几:将近

6.及:等到

7.诸:之于,在

8.山麓:山脚下

9.若:好像

10.反:通“返”,返回

11.畜:养

12.饲:喂,饲养

13.良久:很久

14.咸溪县:古地名

15.状:样子

阿白_Ringo 发表于 2021-12-6 20:45

写出了动物之间的相互友爱的思想,告诉我们要学会帮助他人,和睦相处,互助互爱.
页: [1]
查看完整版本: 二犬情深文言文原文翻译及注释

在线电脑详批生辰八字算命