郑重地为我自己的清白正名
我要郑重地为我自己的清白正名,我不是[b]天子[/b]! 为什么绝世蜗牛你老人家老是要把我天子长,天子短地把我叫的!你是术数的,七八十岁了,吃的盐都比我吃盐加米加水都多了,请你不要老是天子长,天子短,这样不好,我没有天子这个命,你硬要这样叫会折我的寿的!
如果在封建社会这是要杀头的!
为了我的命和我的寿命,请你老人家饶了我好吗?
我以为再也不随便地搭讪了!
[b]我保证,我肯定能做到不随便地搭讪了![/b]
[[i] 本帖最后由 tainzi 于 2008-6-24 23:47 编辑 [/i]] 中国的拼音看来也是不很成功,tain这个是天字的拼音吗! 我幼儿园的老师告诉过我tian这个才是天字的读音!
我怕我记得不清楚了,又查了新华字典是tian第一声,为了确定再准确点,我又查了广州音字典(普通话对照),也是tian第一声 炼钢炉大哥哥也请不要叫我天子了,我怕了你,求你了
请你也转告一声还没出场的大染缸姐姐,还没有叫我天子的就不要叫了!
[[i] 本帖最后由 tainzi 于 2008-6-24 23:36 编辑 [/i]] 我很是为我们国家的普通话担忧! 更为这样的普通话水平用来学易担忧!
[[i] 本帖最后由 tainzi 于 2008-6-24 23:38 编辑 [/i]] 从我自身上,我学到了:以后要认真学习普通话,决不念错别人的名!
[[i] 本帖最后由 tainzi 于 2008-6-24 23:49 编辑 [/i]] 一个晚上没做事,都是天子惹的祸! 明天我再请教一下语文老师,是不是我这个tainzi特别容易看错的或读错的! ;P 就算你想当天子,也不用做这样的宣传嘛,这不是此地无银三百两吗?乐死我了 [quote]原帖由 [i]坤泽`[/i] 于 2008-6-25 00:13 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1005594&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
;P 就算你想当天子,也不用做这样的宣传嘛,这不是此地无银三百两吗?乐死我了 [/quote]
更正别人普通话的错,也成了我的错,这个莫须有的罪名太大了!
[[i] 本帖最后由 tainzi 于 2008-6-25 07:55 编辑 [/i]] tainzi,直接拼音显示:太女子,呵呵,使用的谷歌拼音:lol :lol [quote]原帖由 [i]无因山人[/i] 于 2008-6-25 07:56 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1006091&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
tainzi,直接拼音显示:太女子,呵呵,使用的谷歌拼音:lol :lol [/quote]
不是吧!这样也行!
[[i] 本帖最后由 tainzi 于 2008-6-25 09:39 编辑 [/i]] 本人用这个名字上网已经有11个年头了,当时是随便打上去,没想会引出这么多的误会,不过怎么样也不会是拼成[b]天子[/b]的! 得意而忘象,意在易理版就是易学,咱们这以易学研究为主,其他的都是枝叶,tainzi 名字这事就到此为止吧。:handshake 好的! 明白了,这是一个与我们中国人都不同的名字,tainzi ,来自大淫国还是大霉国啊1:o [quote]原帖由 [i]尺度[/i] 于 2008-6-26 16:54 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1012481&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
明白了,这是一个与我们中国人都不同的名字,tainzi ,来自大淫国还是大霉国啊1:o [/quote]
嘿嘿:handshake [quote]原帖由 [i]tainzi[/i] 于 2008-6-25 08:51 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1006187&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
不是吧!这样也行! [/quote]
呵呵,只是调节一下气氛,才把当时打出的情况说出,见谅:handshake :handshake 没事的!说笑的!大家都是!:handshake :loveliness: 鏜鏜侽孓漢 為什麼不用漢字呢
整個吙煋攵吔佷絠個性哦 嘿嘿嘿........................ 对啊,我也想不明白,堂堂的中国,为什么要每个学生学英语!
堂堂中国,为什么要用字母来做拼音! 因為“中文不滅,國無希望”。所以,必須“把中文改成字母”。
學英文只是才剛剛開始呢,呵呵。或者更厲害的還在后面:) 簡化漢字也是其中舉措之一哦,向國際化標準靠近,向國際友人靠近,向現代化先進科技社會靠近。為了達到這個目的^……咳嘸,我們可以不惜一切代價.......以下省略很多很強勢很強悍很有威力驚世駭俗的修飾的補充的必須的不可少的什么什么什么什么
表演完畢。謝幕!謝謝觀看…… [quote]原帖由 [i]靜華[/i] 于 2008-6-27 20:56 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1018381&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
因為“中文不滅,國無希望”。所以,必須“把中文改成字母”。
學英文只是才剛剛開始呢,呵呵。或者更厲害的還在后面:) [/quote]
中文一灭,国无希望!!!!!!!!!! [quote]原帖由 [i]靜華[/i] 于 2008-6-27 20:59 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1018394&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
簡化漢字也是其中舉措之一哦,向國際化標準靠近,向國際友人靠近,向現代化先進科技社會靠近。為了達到這個目的^……咳嘸,我們可以不惜一切代價.......以下省略很多很強勢很強悍很有威力驚世駭俗的修飾的補充的必須 ... [/quote]
哈哈哈 呵呵 那句話好像是柏楊說的。 [quote]原帖由 [i]靜華[/i] 于 2008-6-27 21:13 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1018460&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
呵呵 那句話好像是柏楊說的。 [/quote]
谁人说的不理它!自己说了心情好就行! 汉字简化是为了方便,为了民众学习、使用上的方便;但却忽略或忽视了汉字的原有内涵,因为咬文嚼字是汉字的最高境界,汉字是人类智慧的最高结晶! [quote]原帖由 [i]雲中子[/i] 于 2008-6-29 10:37 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1025188&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
汉字简化是为了方便,为了民众学习、使用上的方便;但却忽略或忽视了汉字的原有内涵,因为咬文嚼字是汉字的最高境界,汉字是人类智慧的最高结晶! [/quote]
这个观点我赞同!
汉字的简化是道的显隐的一个体现,因文以载道!
思考的问题是道为什么要使汉字简化,简化后道出现了什么现象!有点牵强的想法! 道的显隐只是相对人事而言,人们认识到了,有了表达的手段,即为所谓的显,否则既是隐了!其实道就是道,它是不以人的意志为转移的,也不因人之有无而存在、消亡!
汉字的简化非道所为,是人之所为,假道之名,为人服务。很多事情其实都是这样,假道之名,才能便于统一思想、便于统一行动!究竟是为什么人服务,少数人还是大众,即使为大众也有个表面为大众,还是本质为大众的问题!
个人遇见,望赐教! *** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 *** [quote]原帖由 [i]雲中子[/i] 于 2008-6-29 11:50 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1025557&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
道的显隐只是相对人事而言,人们认识到了,有了表达的手段,即为所谓的显,否则既是隐了!其实道就是道,它是不以人的意志为转移的,也不因人之有无而存在、消亡!
汉字的简化非道所为,是人之所为,假道之名,为人 ... [/quote]
其实道就是道,它是不以人的意志为转移的,也不因人之有无而存在、消亡!
是的! [quote]原帖由 [i]通天神[/i] 于 2008-6-29 12:20 发表 [url=http://bbs.china95.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1025692&ptid=90341][img]http://bbs.china95.net/images/common/back.gif[/img][/url]
不叫天子!叫什么?天子! [/quote]
认真地请教过语文老师!
他说这个名字是错误的!拼音不会是这样的!
反正我用有十几年了,不想改了! *** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 *** 中国教授,弄不清的“六个汉字”
语言不同娱乐,它是一种相对稳定的文化载体。常说:彻底消灭一个民族,就是焚毁历史,根除语言。如果某种语言从日常生活中消亡了,那么,再有雄心壮志,难以令这个挺尸的民族起死回生。据说,在国外遍地开花的“孔子学院”,就显示了中国日渐上升的“软实力”。难怪想处处抢先的日本人忐忑不安,试图花大价钱建设100所日语中心来对抗“孔子学院”的崛起。要紧的是,语言这种承载历史、文化、道德观念和价值取向的特殊武器,从来都是不见硝烟、俘虏人心的头等利器。
汉语,是世界上最难掌握的语言。它庞大的词汇海洋和丰富的表达方式,令初学者如坠十里雾中。欧洲人慨叹,可以很容易地培养斯拉夫语系、日耳曼语系的专家,甚至古希腊语也不在话下,但是,培养汉学专家,则是相当苦难的。如今,汉语的腰杆子日渐粗起来,自然有背后综合国力的支撑,以文化为主打的“软实力”同样存在激烈的竞争。这场博羿,中国人似乎有所准备,而且信心十足。大气候较为看好,家里的日子却不尽如人意,尤其是汉语语言领域。
法国总统希拉克,专门聘请艺术家进爱丽舍宫,演出古典歌剧,意思很明确;抵制他们认为低俗的、以好莱坞为代表的外来文化和庸俗文化;从而确保法兰西文化艺术的纯洁性和安全性。可惜,在这方面中国人做得相当蹩脚:他们听凭外来文化攻城掠地(比如烂到连韩国人都掩鼻绕行的“韩剧”,宣扬暴力的日本动画片),纵容低俗文化四野蔓延(比如一夜成名的“超级女声”、毫无来头的“戏说”“走秀”),甚至对汉语采取朝令夕改的草率态度,以半法律的方式,为大众传媒和文教单位硬性规定:“必须这样写,必须这样读”。且不说那个所谓“全国语言文字工作委员会(大概是这样称呼吧?)”是否具备学术权威性,单从那帮家伙半官僚的作风来看,就能猜出他们在利用文化地位对汉字做粗暴而潦草地行政指令。我十多年做文学编辑、文化记者,已经对那些朝令夕改的岁为规定深恶痛绝。其实,不只记者、编辑,那些从事汉语文字工作的文字秘书、中小学老师、大学教授等等,都被弄得满头雾水,莫衷一是。研究汉字的人,恰恰是最容易出现低级错误的群体,岂非咄咄怪事。汉字正在那帮“伪语言学者”手里翻来掉去,痛苦地呻吟。
这样的例子,一抓一大把:
(1),“好像”,原作“好象”。考虑到“象”曾是“像”的简化字,改过来,情有可原。规范文字,目的是让公众遵守;可惜,文字的“诸侯割据”更难统一。教科书不改,报刊杂志不改。报刊杂志改了,网络电视不改。主流媒体改了,大街小巷照样我行我素。
(2),“惟一”,原作“唯一”。忽然硬性规定:“除了‘唯物主义’外,其余‘唯’,一律改作‘惟’。”令人惊奇的是,人们刚刚适应这种写法还不到几年,又重新规定,全部改回来,重新统一成“唯”——难道汉字应用标准是橡皮做的?到底听谁的?究竟哪个对?
(3)“想象”与“想象力”。起初,并没有硬性规定,两种写法都说得过去。忽然,有人出来管这个事儿了。开始规定:“想象”一词,可写成“想象”,也可写成“想像”。“想像力”则绝对要用“像”;而不是“象”。文字规范本来不错,谁成想,规范了一段时间,就有“权威部门”跳出来“重新规范”,宣布:“想象力”绝对不能用“像”字——一个屁十八个慌,真他妈扯淡!那些自称“权威”的部门是谁封的?他们顺嘴胡诌一个标准就要变成全中国语言文字的“老天爷”?
(4)“林阴”,原作“林荫”,会声会形,好得很;结果一纸公告全部变为“林阴”。如果“林荫道”改成“林阴道”,连在一块儿念,那就更歧义百出,令人啼笑皆非了。
写法朝令夕改,读音也要“与时俱进”。今天这么读,明天就可能那么读。在中国干语言文字工作,犹如痴人说梦话、白天说鬼话,总也没有个“准调门”。比如:(5)“确凿”,原读“QUE ZUO”(对不起,标不出汉语拼音;姑且用英文代替吧),忽然改为“QUE ZAO”;(6)“龟裂”,原读“JUN LIE”,忽然改为“GUI LIE”。理由大概是“将错就错”吧,这显然是对汉语的“**”!
岂只这六个小小的例子?类似的文字笑话多了!如此草率地对汉语如此折磨——凭什么?就凭你们是国务院什么专业委员会的?说实话,建国之初,汉字简化已是一场“文化灾难”——虽说便于众多文盲读写,同时产生了成千上万的“异体字”,为将来的文化事业制造了众多麻烦。如今,不吸取教训,反倒以“汉字仲裁法庭”而自居,翻云覆雨,指手画脚。这种令人厌恶的“学阀”,也该那些大权在握的人出来管一管了。如果那帮自以为是“语言权威”的家伙实在干不了,就赶紧滚蛋;别再以行政权力代替学术研究,最起码这帮牛烘烘的人,别再给汉语添乱了。 tainzi 过了一个涵洞"n"就变太子了------tai--n--zi 了!呵呵.
页:
[1]