六爻在线起卦 | 八字在线排盘  | 玄空飞星 | 在线取名 | 奇门遁甲在线起局 | 紫微斗数排盘 | 梅花易数 | 大六壬 | 金口诀 | 小成图 | 小奇门
首 页 | 奇门排盘 | 电脑简测八字算命 | 在线测姓名 | 奇门遁甲在线排盘专业版 | 详批八字 |  在线周公解梦 | 免费在线算命  | 在线万年历老皇历

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

查看: 6865|回复: 41

[原创] 尝试着写了一首英文诗

[复制链接]
发表于 2009-3-30 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
“疯疯”妹妹在娱乐版转帖了一首英文歌——AKIKO唱的《我想你》。下楼我把娱乐版我尝试着给AKIKO外国妹妹 和写的一首《存盘美丽》转过来。呵呵,有几个单词是边查翻译工具边来写出来的(另外还感谢那位“flogenie”网友兄给我指出了一个语法错误)。
(英文歌原文)AKIKO-《I miss you》

A couple seasons psssed me by
Since you made me feel so real
That feeling I remember
It was as good as can be
I haven’t seen you for a while
I wonder if you’re well
What’s going on in your mind?
I really would like to see
I try to think but it won’t do
It’s taking time to get near
Some things are hard to explain
I wonder can I tell you?
We haven’t been taking much
It doesen’t mean I don’t care
Should I just call you to say
I’m falling and I miss you

评分

参与人数 3经验 +20 魅力 +4 贡献 +2 收起 理由
简单就不错 + 10 + 1 + 1 :)
凤殿下 + 5 + 2 ~~
玲儿 + 5 + 1 + 1 原创内容

查看全部评分

"发个红包,表示心意!"
还没有人打赏,支持一下
 楼主| 发表于 2009-3-30 13:36 | 显示全部楼层
《save beauty》——我的唱和
Since hand-waving apart in the early winter              
You say real memory-
being written in the love-missing of spring
A couple  of seasons flowed by
Who come with a couple of holding hands?
You haven't seen him for a while
What photos in who's heart-
been to shoot for the love-missing moment times?
Missing so let the time come near
Missing so let the happiness come near
It doesn't hard to explain
Missing is a crazy pet
Want to tell is to be telling bravely
It haven't been taking much
Spring going to talk-
story of  butterfly falling into the net of flowers
Even though the story written only-
on the Windows before  eye's pupil
Beauty of the time-going before the windows
why not to save in the memory?

    《存盘美丽》——上文的翻译
初冬那一别的挥手
你说真实的记忆
写在春天的思恋
一双季节过去了
谁走来一双相握的手?
你不再见到他一刻的影子
谁心中的照片
时刻拍摄谁的思恋
若去想会让时光难去
若去想会让快乐靠近
这并不难解释
思恋是个疯狂的宠物
若想告诉就勇敢地告诉
这并没有什么了不起
春天要讲述
蝴蝶掉入百花网的故事
纵然故事只是写在
眸前的windows
悠悠窗口前的美丽
何妨在记忆里存盘?

评分

参与人数 1贡献 +1 收起 理由
简单就不错 + 1 :)

查看全部评分

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-30 13:59 | 显示全部楼层
好现代啊。。。

评分

参与人数 1魅力 +1 收起 理由
简单就不错 + 1 :)

查看全部评分

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-30 14:10 | 显示全部楼层
外文看不懂...

分明补

评分

参与人数 1经验 +6 魅力 +2 收起 理由
玲儿 + 6 + 2 :)

查看全部评分

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-30 14:18 | 显示全部楼层
外文看不懂...

分明补
简单就不错 发表于 2009-3-30 14:10

不懂没关系,这“扑咚、扑咚”的打鼓鼓励偶也高兴。谢谢简单哦
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2009-3-30 20:39 | 显示全部楼层
哇咔咔~~消息好棒~

评分

参与人数 1魅力 +1 收起 理由
简单就不错 + 1 :)

查看全部评分

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 12:23 | 显示全部楼层
报告,发现语法错误
being written in the love-missing of spring
BEING是分词,这样句子就没动词了
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 12:24 | 显示全部楼层
Want to tell is to be telling bravely
这句的TELLING应该改成TOLD
是被动态
逃也 `要被骂了```
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 12:26 | 显示全部楼层
story of  butterfly falling into the net of flowers
还有这句,要么改成A BUTTERFLY,THE BUTTERFLY,要么改成BUTTERFLIES
真的要逃了```
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2009-4-6 12:47 | 显示全部楼层
我是外语系的,奇怪的是我从不懂语法。

跟做人一样,没有章法。可怕的巧合啊!!!

roses are red and
violet are blue
honey is sweet
but not as sweet as you(牛)
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2009-4-6 13:33 | 显示全部楼层
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-6 13:48 | 显示全部楼层
我是外语系的,奇怪的是我从不懂语法。

跟做人一样,没有章法。可怕的巧合啊!!!

roses are red and
violet are blue
honey is sweet
but not as sweet as you(牛)
牛小姐 发表于 2009-4-6 12:47





做人没有章法可麻烦啦
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2009-4-6 17:19 | 显示全部楼层
12# shelley616


嗯。老衲一生只好自由……
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-7 17:43 | 显示全部楼层
报告长官,发现语法错误
being written in the love-missing of spring
BEING是分词,这样句子就没动词了
crazyses 发表于 2009-4-5 12:23

被眼镜小妹搞得有点狼狈。不过偶是要辩解一下的,看看偶这个“破烂措大”的英文老底马脚能藏几根回来
“being written in the love-missing of spring”是宾语“real memory”的补语,原句子的动词即是谓语say。
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-7 17:48 | 显示全部楼层
Want to tell is to be telling bravely
这句的TELLING应该改成TOLD
是被动态
逃也 `要被骂了```
crazyses 发表于 2009-4-5 12:24

“be telling”是进行时,不是被动式,所以不能改成“told”。因为诗文意思是“你想说着,现在就勇敢地说。。。”而不是“你被说要。。。”
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-7 18:11 | 显示全部楼层
story of  butterfly falling into the net of flowers
还有这句,要么改成A BUTTERFLY,THE BUTTERFLY,要么改成BUTTERFLIES
真的要逃了```
crazyses 发表于 2009-4-5 12:26

小妹这个观点是正确的。要添加一个a 吧 我前面在娱乐版里的原文几个名词都有加几个a、the的,但后来觉得句子太长了,不像还人模狗样的诗歌,倒像绕口令了。故而尽量删去了好几个这类的指称代词。心中臆测以为英文诗常有省略一些附带结构修饰单词的,因为英文诗也有如我们古诗一样有简练省略方式的。 不过偶斗大的英文诗肚里也没装有几个 所以只能“有指例之意,无指例之文”这样的“例证法”来强词夺理
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-7 18:16 | 显示全部楼层
14# 小溪听雨


不过这个还是有点不通的。先去吃饭,回来再悔罪
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 18:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 会唱歌的莺尾花 于 2009-4-7 18:21 编辑
被眼镜小妹搞得有点狼狈。不过偶是要辩解一下的,看看偶这个“破烂措大”的英文老底马脚能藏几根回来
“being written in the love-missing of spring”是宾语“real memory”的补语,原句子的动词 ...
小溪听雨 发表于 2009-4-7 17:43

那也不对呢``后面是个从句``要有独立动词的```
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 18:20 | 显示全部楼层
“be telling”是进行时,不是被动式,所以不能改成“told”。因为诗文意思是“你想说着,现在就勇敢地说。。。”而不是“你被说要。。。”
小溪听雨 发表于 2009-4-7 17:48


你前面加了TO BE 呢``
这样这个句子就是个被动态呢
就算进行时也没有加TO的哦
因为TO有2个用法,一个是充当介词,接宾语,
一个是小品词,加动词不定式
没有ING用法哦

哥哥可以继续反驳```
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 18:26 | 显示全部楼层
You say real memory-being written in the love-
来分析下这个句子,主句主语YOU,谓语SAY
这样REAL MEMORY必然是做从句主语,那动词在哪呢?
BEING WRITTEN。。。是个分词结构,只能做表语或者主语

所以显然这个句子缺少一个谓语,改成is written比较合适,因为前面是一般时态,前后对应比较好

说错还请哥哥轻拍我 `

小妹也不是在卖弄,只是无意中看到```所以跟各个戳商下,不对之处请哥哥轻拍!

评分

参与人数 1经验 +6 魅力 +1 收起 理由
小溪听雨 + 6 + 1 多谢小妹指正讨论

查看全部评分

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

在线电脑详批生辰八字算命

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|元亨利贞网

GMT+8, 2024-4-26 15:09 , Processed in 0.156200 second(s), 43 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2003-2024 China95.Net.

快速回复 返回顶部 返回列表