六爻在线起卦 | 八字在线排盘  | 玄空飞星 | 在线取名 | 奇门遁甲在线起局 | 紫微斗数排盘 | 梅花易数 | 大六壬 | 金口诀 | 小成图 | 小奇门
首 页 | 奇门排盘 | 电脑简测八字算命 | 在线测姓名 | 奇门遁甲在线排盘专业版 | 详批八字 |  在线周公解梦 | 免费在线算命  | 在线万年历老皇历

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

楼主: rxy6200

[原创] Love and Love Only(原创翻译文学)

[复制链接]
30 枚金豆 回复本帖可获得 1 枚金豆奖励! 每人限 3 次(中奖概率 70%)
发表于 2013-9-19 21:22 | 显示全部楼层

回帖奖励 +1 枚金豆

翻译海外文章 是极好的
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-20 18:11 | 显示全部楼层
祝幸福美满快乐
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-6 09:02 | 显示全部楼层
楼主辛苦了!
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 17:23 | 显示全部楼层

回帖奖励 +1 枚金豆

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 17:23 | 显示全部楼层

回帖奖励 +1 枚金豆

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 17:24 | 显示全部楼层

回帖奖励 +1 枚金豆

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 17:25 | 显示全部楼层
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 17:26 | 显示全部楼层
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 17:26 | 显示全部楼层
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 17:27 | 显示全部楼层
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-26 13:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 girasole 于 2014-6-26 14:14 编辑

棒棒哒!!!唯有一点,有些颇古风,有些颇现代,似有不妥,尤其前两句
我个人意见是这样的
情切则殁,情缓则逝(其实第一句,我觉得用情深不寿最有意境)

第二段的话,如果也能像后面那样四字统一会更协调一点吧
比如这样
友尽于情,出而不应(这里有点问题,一时想不出该怎么译)
人渺于世,唯独一人
人亦成全,唯独于人

第三段开始就超棒的,就是还有点点冗长
继续狗尾续貂一下下
爱人则微,被爱有得
兼而得之,谓之美矣

第四段开始没有任何不妥的了,但我就是玩上瘾了不成吗
求LZ开恩勿怒,我玩脱了而已
情之凿凿,盼亦如饴
共居之辈,勿轻言合
唯相依者,方可结缡
美言生信,仁思成博,善予生爱
爱虽一语,抚伤释负
爱而得之,诚其美事
爱若失之,次继亦佳

点评

才女就是才女,我只有感叹的份儿啊!  详情 回复 发表于 2014-6-26 18:19

评分

参与人数 1经验 +6 魅力 +4 贡献 +1 金豆 +1 收起 理由
rxy6200 + 6 + 4 + 1 + 1 我很赞同!

查看全部评分

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-26 18:19 | 显示全部楼层
girasole 发表于 2014-6-26 13:57
棒棒哒!!!唯有一点,有些颇古风,有些颇现代,似有不妥,尤其前两句
我个人意见是这样的
情切则殁,情 ...

才女就是才女,我只有感叹的份儿啊!
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-26 19:15 | 显示全部楼层
rxy6200 发表于 2014-6-26 18:19
才女就是才女,我只有感叹的份儿啊!

也就是依你的翻译为参照,稍微简化一下罢了~~
归结起来,信达雅还是太难

点评

是啊,诗的翻译是最难的, 古诗往英文翻译,那更是不敢尝试  详情 回复 发表于 2014-6-26 19:22
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-26 19:22 | 显示全部楼层
girasole 发表于 2014-6-26 19:15
也就是依你的翻译为参照,稍微简化一下罢了~~
归结起来,信达雅还是太难

是啊,诗的翻译是最难的,
古诗往英文翻译,那更是不敢尝试
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-26 19:24 | 显示全部楼层

回帖奖励 +1 枚金豆

rxy6200 发表于 2014-6-26 19:22
是啊,诗的翻译是最难的,
古诗往英文翻译,那更是不敢尝试

把英文翻成古诗倒还好,把古诗翻成英文
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2014-6-26 21:55 | 显示全部楼层

回帖奖励 +1 枚金豆

还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2014-6-29 04:29 | 显示全部楼层
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2014-6-29 04:31 | 显示全部楼层
拿豆子~~~~
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2014-6-29 04:33 | 显示全部楼层
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

已绑定手机
发表于 2014-6-29 04:34 | 显示全部楼层
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

在线电脑详批生辰八字算命

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|元亨利贞网

GMT+8, 2024-5-9 01:53 , Processed in 0.140721 second(s), 32 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2003-2024 China95.Net.

快速回复 返回顶部 返回列表